2018年10月23日

費茲傑羅 The Great Gatsby 中的「析數」修辭

修辭是費茲傑羅“The Great Gatsby”的特色之一,如雙關比較、姿勢、顏色、藏名等。其中較特別的是以數字變化隱藏深意的「析數」辭格,出現於段落15, 33, 269, 568, 697, 726, 1616, 1802.


無限大的8與0

0033 so I had a view of the water, a partial view of my neighbor’s lawn, and the consoling proximity of millionaires—all for eighty dollars a month. 我因而擁有一片海景,鄰居草坪的局部景色,和與巨富們親近而得到安慰──所有這一切要八十塊錢一個月。
數字80是直立的無限大(∞)與0的組合,無限大的符號十七世紀已經出現。與巨富們親近的價值是無限大,八十元相對於季租一萬五而言幾乎是零(0),這是尼克列出他鄰居房租的原因。1920年代美國職員的年收入約1500美元,紐約市更高。

妻子的話丈夫都該聽從,直到127

0269 His wife was shrill, languid, handsome, and horrible. She told me with pride that her husband had photographed her a hundred and twenty-seven times since they had been married. 他的妻子聲音刺耳,反應遲鈍,身材結實,惹人厭煩。她驕傲地告訴我,婚後她丈夫拍攝她一百二十七次了。
聖經中神告訴亞伯拉罕,他妻子撒拉對他說的話他都該聽從(創世紀21:12),撒拉享壽一百二十七歲。「拍攝」有加深印象的解釋,每次麥基太太在拍照時都提醒她先生,神交待要聽妻子的話;「拍攝」的另一個說法為開槍射殺shoot,1890年已有此用法。這裡麥基先生說他妻子一生歲數已盡,該閉口了。一百二十七歲在聖經中只出現一次。

三點五十分加上小圈的警告

1616 Taking out my time-table, I drew a small circle around the three-fifty train. Then I leaned back in my chair and tried to think. It was just noon. 我拿出時刻表在三點五十那班車附近畫一個小圈。接著我往後靠著椅子嘗試思考。這時才正午。
三點五十分在時鐘面上是一條左上右下的斜線,再加一個小圈就成為禁止符號,表示四點是個危險關鍵。書中的重要事件多發生在四點,蓋茲比死於四點。

The Great Gatsby 中的辭格:

【翻譯分解】英中逐字翻譯對照,用於複雜句或長串晦澀的字:0044, 0051, . . .
【雙關比較】並列原句與雙關的比較:0008, 0024, . . .
【比喻】以客體的特性通過喻詞來修飾主體:0124, 0863, . . .
【引喻】以引用的人事物的特性來修飾,暗引不說明引用的來源:0015, 0025, . . .
【象徵】以物件代替觀念:0030, 0052, . . .
【姿勢】以姿勢為象徵:0011, 0198, . . .
【顏色】以顏色為象徵:0040, 0105, . . .
【隱意】敘述有隱藏的意義:0005, 0006, . . .
【藏名】命名隱藏深層的意義:0014, 0019, . . .
【對應】敘述的主旨需他處的對照才能顯現:0009, 0010, . . .
【習語】字詞的表面意義已消失而採用其衍生解釋:0015, 0029, . . .
【替代】主體本來的名稱改以其他敘述方式代替:0011, 0027, . . .
【重詞異義】在接近的地方重複出現相同的字,各處選用不同的解釋:0044, 0157, . . .
【口語安排】安排不同人物口語的順序來製造額外的意義:0081, 0086, . . .
【更動】編輯或作者於初版後更改原文:0069, 0143, . . .
【矛盾修飾】兩個矛盾的字詞相連使用:0647, 0665, . . .
【轉化】以甲類主體的修飾詞描述乙類:0186, 0258, . . .
【反語】敘述與欲表達的本意相反:0002, 0046, . . .
【寡義】取字義中較少用的解釋:0001, 0007, . . .
【析數】以數字變化隱藏深意:0015, 0033, . . .