Pain-has an Element of Blank- | 經痛有種空虛的成分 |
It cannot recollect | 它無法再復原 |
When it begun-Or if there were | 當它開始,或如果 |
A time when it was not- | 有一次它不發生 |
It has no Future-but itself- | 它沒有未來,除了自己 |
Its Infinite contain | 它無止盡的克制忍耐 |
Its Past-enlightened to perceive | 它的結束啟發感知 |
New Periods-Of Pain. | 新的痛苦週期 |
1853, F.0760, J.0650
法文的麵包拼字與英文的痛苦(pain)相同。十五世紀時英文取用這個字於改良的麵包餐點,通常在麵包上加配料作為點心食用。法國土司(pain perdu)最早是用已失新鮮快被淘汰(perdu)的麵包(pain)改作成新的餐點。
空虛(blank)有蒼白失色的解釋,當土司麵包開始失色失去吸引力的時候,它無法再還原,這樣的土司沒有未來。法國土司的料理方法有無限可能,它的未來可以創造,土司加上各種餡料後開始一個新的食用週期。
土司(pain)有失色(blank)的成分(element)
它無法(cannot)再復原(recollect)
當(when)它開始(begin)失色,或(or)如果(if)
有時候(a time)它無法食用(not)
它沒有(no)未來(future)除了(but)自己(itself)
它的(its)無限(infinite)包含(contain)
它的(its)過期(past),啟發(enlighten)領悟(perceive)
新(new)週期(period)的土司點心(pain)。
這裡的雙關語有痛苦(pain)與土司,週期(period)與月經,空白或空虛(blank)與失色或失去吸引力,包含(contain)與忍耐。