2019年12月30日

幼鮭(Whose pink career may have a close), Emily Dickinson

成年返鄉的鮭魚與順流而下的幼鮭在途中相遇,逆流的鮭魚已經感覺幼鮭面臨大海不祥的命運,與牠們自己繁殖後的死亡。幼鮭中有誰知道自己的命運?無知幼鮭充滿敬畏,模仿著對面奮力返鄉的鮭魚。

Whose Pink career may have a close
Portentous as our own, who knows?
To imitate these neighbors fleet
In Awe and innocence, were meet.
誰的幼鮭生涯將要結束
不祥如我們自己,誰知道?
模仿這鄰人的隊伍
在敬畏與無知中相遇
1877, F.1427, J.1394

鮭魚產卵後,孵化的魚苗在上游原生地長成幼鮭,春季時順流游向大海,在海中生活數年,其間許多幼鮭沒有機會長大。成年鮭魚在秋季時依嗅覺返回原生地產卵。詩中幼鮭與返鄉鮭魚的相逢是艾蜜莉的想像。

謎語的提示「粉紅」(pink)有幼鮭的解釋,出現於十九世紀初。「不祥如我們自己」指成年返鄉的鮭魚產卵後即死亡,而幼鮭則面臨無情的大海。

粉紅也有美好的解釋。青少年的美好時期(pink)就像幼鮭,他們成年離開家庭,進入社會冒險如幼鮭入海,之後結婚養育下一代,再度回歸家庭,成為隔鄰無知青少年敬畏模仿的對象。