Had I not seen the Sun I could have borne the shade But Light a newer Wilderness My Wilderness has made- | 如果我未曾了解太陽 我可以忍受知識的陰影 但我照耀更新的未知領域 我的瘋狂理論已完成 |
1872, F.1249, J.1233
日心說敘述太陽是宇宙的中心而非地球,這理論西元前已經提出,與它相對的是地心說,認為地球是宇宙的中心,所有星球都環繞地球運行。波蘭學者哥白尼(Copernicus, 1473-1543)在死前發表完整的天體運行論,雖然被天主教排斥,但有更多的學者開始研究與支持日心說。義大利學者布魯諾(Giordano Bruno, 1548-1600)反對當時的天主教義並且支持日心說,被囚禁八年不肯認錯,最後教會以異端為名將他燒死在羅馬廣場。伽利略(Galileo, 1564-1642)因為支持日心說而被終身軟禁。天主教直到十八世紀才逐漸開放對日心說的限制。
艾蜜莉見過燦爛的美麗文字,無法再忍受黑暗,她自己開發了一個文學新領域,裡面充滿她的狂野想法。
如果had我未曾not見過see燦爛文字sun
我可以could忍受bear晦暗shade
但but我照亮light更新newer未開發的領域wilderness
我的my狂野wilderness所造成make。
這裡的雙關語有太陽(sun)與光明燦爛的事物,陰影(shade)與晦暗沒有生氣,狂野(wilderness)與未開發的領域。