2020年1月14日

拼圖遊戲(I felt a cleaving in my mind), Emily Dickinson

拼圖遊戲始於1767年,最早用來教育地理知識,當時的圖案以歐洲與世界地圖為主。拼圖玩法的基本原則結合了設計者「之前的想法」與「之後的意圖」,並以圖形來迷惑遊戲者。謎語的提示為「裂縫對準裂縫」。

I felt a Cleaving in my Mind-
As if my Brain had split-
I tried to match it-Seam by Seam-
But could not make them fit-

The thought behind, I strove to join
Unto the thought before-
But Sequence raveled out of Sound-
Like Balls-upon a Floor-
我感覺心智一道裂口
像我的頭腦已分開
我試著將裂縫對準裂縫
可是無法將它們相配

我努力結合之後的意圖
於之前的想法
但次序糾結亂了調
像許多球滾落地板上
1864, F.0867, J.0937

創作一首詩允許兩種解讀時,頭腦必須分開,心智似乎有一道裂口。艾蜜莉試圖將她謎語的縫隙(seam)與她生活的傷口(seam)縫合在一起,但無法緊密(fit)。她努力結合詩中隱藏(behind)的想法與呈現在外(before)的觀感,但次序糾結亂了調,像許多球滾落在地板上。