Betrothed to Righteousness might be An Ecstasy discreet But Nature relishes the Pinks Which she was taught to eat- |
投身於正確的位置 一種穩妥的狂喜 大自然讓鮭魚的滋味美好 教導她捕食 |
1884, F.1657, J.1641
投身(betroth)可譯為嫁娶。正確(righteousness)有公義或義的解釋,這個字在聖經中出現三百多次。嫁給公義是女子發終身願成為修女的說法。聖經中曾將基督徒歸依耶和華以婚嫁來表達:「以誠實聘(betroth)你歸我,你就必認識我耶和華(何西阿書2:20)。」
粉紅(pink)除了幼鮭(↘19)還有時尚的解釋。女人追求時尚的天性如熊捕鮭魚,但修女應當樸素,這讓她煩惱。這首詩中的「她」是位修女。艾蜜莉另有一首關於時尚恐怖的詩(↘238)。
嫁給betroth公義righteousness可以是might
一種樸素discreet的狂喜ecstasy
但女人天性nature喜好relish時尚pink
教導teach她she煩惱eat。